티스토리 뷰
- 예문 보기
- Hey, just out of curiosity, what were you originally planning to do? - 그냥 궁금해서 묻는건데, 원래 계획은 뭐였어요?
- Don't take it the wrong way, she's just saying that out of concern for you. - 오해하지 마. 그녀는 너를 걱정하는 마음에서 그런 말을 하는거야.
- I admit (that) I'm doing this partly out of guilt. - 죄책감이 느껴져서 이렇게 하는 부분도 있다는 건 인정해.
- He makes it sound like he's doing this out of the goodness of his heart. But I know he's just doing this out of self interest. - 말은 마치 이걸 순수한(좋은) 마음에서 하는 것처럼 하지만 난 그가 자신의 이득을 생각해서 이걸 한다는 걸 알고 있어.
*~ make(s) it sound like ~: 마치 ~하는 것처럼 한다. - Of course she's going to tell you she didn't mean it! But I'm telling you, it was intentional and (it was) purely out of spite. - 당연히 의도한건 아니라고 말하겠지! 근데 내가 분명히 말하는데 고의적이었고 악의를 품고 한 행동이야.
* I'm telling you ~: 내가 확실히 얘기해주는데, ~ - I'm just holding on to her temporarily out of pity. I have no plans to keep her. - 불쌍한 마음에서 임시로 내가 데리고 있는 거예요. 입양할 계획은 없어요.
- Normally, I wouldn't even consider it. But, out of respect for his efforts and contribution especially in the beginning, I'm going to allow this once. - 평소대로라면, 고려조차 하지 않겠지만, 그가 특히 초기에 들인 노력과 기여를 존중하는 마음에서, 이번 한번은 허용할거야.
- 예문 만들기
- 그냥 불쌍한 마음에서 도와준거야. - I was just helping her out of pity.
- 그냥 무엇보다 궁금해서 세레모니 보러 간거야. - I went along to watch the ceremony, more out of curiosity than anything else.
- 이슬람 관습을 존중하여 술을 제공해서는 안된다는 의견이 동의되었다. - It was agreed that alcohol should not be served, out of respect for Muslim customs.
'공부를 합시당 > 영어 공부' 카테고리의 다른 글
다양하게 쓰이는 영어 단어 - reach (0) | 2021.06.24 |
---|---|
부족하다를 영어로 맥락에 따라 말하는 4가지 표현방식 (0) | 2021.06.24 |
"It's just that ~ " 원어민이 자주 쓰는 영어표현 (0) | 2021.06.21 |
애매하지만 자주 쓰게 되는 표현 / 시간 표현 (0) | 2021.06.18 |
You know how - ~잖아 (0) | 2021.06.17 |
공지사항
최근에 올라온 글
최근에 달린 댓글
- Total
- Today
- Yesterday
링크
TAG
- 데이터분석
- 코딩
- 자바
- SW
- 금리
- 영어
- 함수
- 데이터
- Programming
- 그래프
- 스마트워치
- sql
- 모듈
- 프로그래머스
- 코테
- 코딩테스트
- 프로그래밍
- 파이썬
- python
- 영어회화
- 경제신문
- 클래스
- mysql
- 경제
- 코드
- plot
- 머신러닝
- 개발
- R
- 보안
일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||
6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |
13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 |
20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 |
27 | 28 | 29 | 30 |
글 보관함